ADUN GBEMISomething random !! HAHAHAHAHA ...ENJOY ..SHARE ,,,TAG SOME FRIENDS ,
Posted by Cyriusedeviruz on Thursday, 31 March 2016
“Onye sɔɔmi” is such an enigmatic phrase. In its truest meaning it’s a vulgar insult directed at someone’s mother but actually it’s so much more than that. I speak three Ghanaian languages and each of them has tried to replicate it but none has achieved the same oomph or range of emotions of the original “Onye sɔɔmi”.
The
closest I can come to describing “Onye
sɔɔmi” for non-Ghanaians is that it falls somewhere between the N-word and the
F-word but it has more flair and emotions than both words.
Having
spent two years living in Kaneshie, a predominantly Ga community, I managed to
get some understanding of this enigmatic phrase. However, I think no one who
isn’t a Ga can fully appreciate the joys of “Onye
sɔɔmi”.
I
will attempt to catalogue some of the various situations in which “Onye sɔɔmi” can be and has been used.
Onye
Sɔɔmi Standing Ovation:
Every
afternoon in Kaneshie, men of all ages would gather under trees to play
Drought. Sometimes I would visit one of the game venues to enjoy the spectacle.
Any time one player was in a position to take three or more of his opponent’s
pieces; he would alert the spectators and count aloud as he took the pieces.
With each count, the spectators would shout “Sɔɔmi!”
After the pieces were taken and all the “Sɔɔmis” said, everyone would clap and
start discussing how good the move was.
I
also remember one time I was at video center watching an FA Cup match between
Arsenal and Aston Villa when Alexis Sanchez scored a really stunning goal. The
goal led to a spontaneous eruption of joyous “Sɔɔmis”
and each time the goal was shown, the “Sɔɔmi” was longer and more dramatic.
I
came to the conclusion that when it was used as a sign of admiration, the
“Onye” was dropped and just the “Sɔɔmi”
was enough.
Onye
Sɔɔmi Salutations:
A
stranger in Kaneshie or any Ga community for that matter could be forgiven for
thinking “Onye sɔɔmi” was some
form of greeting. Every morning’s serenity was shattered by what sounded like
happy “Onye sɔɔmis”. Friends shouting them at each other, irritated people
shouting them at dawn preachers and random people just shouting them because
they could.
Often,
but not always, “Onye sɔɔmi” is
accompanied by a hand gesture that is sort of like a thumbs up sigh but with
the thumb moving up and down. One thing you should know is that you can’t go
interfering in friendly “Onye sɔɔmi”. If you are not friends, it is just a very
offensive insult.
GAs are really quiet and non-rowdy. Don't mind these Twitter people, we are sweet people. 'Sormi' is just a sign of gratitude.
— Annertey (@annertey_) October 8, 2015
Onye
Sɔɔmi Chain Reaction:
One
thing I noticed about “Onye sɔɔmi”
is how one shout of it leads to many. Recently, I was in traffic on the N1 when
two drivers got into some sort of misunderstanding. They suddenly stopped side
by side with no regard for other road users and started exchanging heated “Onye
sɔɔmis.” This led to other drivers becoming irritated and they too started
shouting “Onye sɔɔmi”. It was an Onye sɔɔmi buffet interjected with load
honking and a few other choice swear words in other languages.
Qualified Onye Sɔɔmi:
Sometimes “Onye sɔɔmi” is not enough and I would
hear people add other words for impact. I remember hearing Onye sɔɔmi kakalika
(cockroach), Onye sɔɔmi 2 by 4 (why 2 by 4 I will never know), Onye sɔɔmi chin
gom (chewing gum) and a few other inexplicably qualified ones. I have no idea
what informs these ones but I came to accept that no one but a Ga can really
appreciate the intricacies of “Onye sɔɔmi”
Insulting
Onye Sɔɔmi:
When
used as an insult, the “sɔɔmi” is
often dropped and just the “Onye” is used. I never really got to fully
understand the insult part. I remember a woman in the house I lived who
constantly insulted her son by saying “Onye sɔɔmi”. It didn’t really make sense
to me since she was the Onye in this case but as I said, only a true Ga can
really appreciate the joys of Onye sɔɔmi.
Onye
Sɔɔmi Chronicles:
My first clear funny “Onye sɔɔmi”
incident occurred when I was in class 5. Of course before then I myself had
used it a few times but none of those were memorable.
I was in class 5 and I along with
some kids were attending our first French class. We were learning to conjugate
the verb “etre”. The teacher called each of us to read what he had
written and needless to say, we struggled.
One
guy was called to read “nous sommes”. The poor guy, who already had
problems reading in English, had no idea what to say. The teacher encouragingly
helped by pronouncing the first word, “nous”. The guy then confidently
said “nous sɔɔmi”. This
led to the class bursting into laughter which in turn made the teacher very
angry.
In
conclusion, you should know that “Onye
sɔɔmi” is not for everyone. Before you can trade friendly “Onye sɔɔmi” with
anyone, you should have previously established a relationship with the person.
Anything apart from that and you can expect a very angry reaction.
Go ahead and enjoy your “Onye sɔɔmi” but be circumspect and do
it in moderation.
This reminded me of your blog @Amegaxi pic.twitter.com/0h10Y8X6FN
— Lush (@lushrabbi) August 11, 2015
ps: Onye Sɔɔmi is
pronounced "Own yeah Sore-me" the more "ɔ", the
longer you stretch the Sore